cuentos-judios-contemporaneos-tres-culturas

La Fundación Tres Culturas, junto al Ayuntamiento de Sevilla y a la Fundación Cansinos Assens, presenta esta tarde la edición digital de Cuentos judíos contemporáneos. La recopilación, dirigida y comentada por el traductor y escritor Rafael Cansinos en 1920, pretende revertir el exilio cultural sefardí.

Clara Morales. Cuentos judíos contemporáneos fue editada por el escritor, traductor y periodista Rafael Cansinos con un propósito: recuperar la memoria y la cultura de la comunidad sefardí, judíos de origen hispánico que se vieron abocados al exilio a partir de 1942, con la expulsión llevada a cabo por los Reyes Católicos.

La Fundación Tres Culturas y la Fundación Cansinos Assens, apoyadas por el Ayuntamiento de Sevilla, pretenden honrar la memoria de Cansinos (de origen converso, perseguido por el franquismo por su cercanía al judaísmo) y difundir la rica cultura sefardí, caída en el olvido por la dispersión de esta comunidad.

Por ello, Cuentos judíos contemporáneos estará disponible en la red a partir de esta misma tarde, cuando Carmen de Urloste (autora de la edición crítica) y Abelardo Linares (poeta y editor) den el pistoletazo de salida a esta nueva propuesta. Con el propósito de facilitar la difusión de la obra de Cansinos, además de la versión completa de pago se pondrá a disposición de los internautas una versión reducida gratuita.

Se calcula que hay en la actualidad más de dos millones de judíos sefardíes, establecidos en países como Israel, Francia, EEUU y Turquía, aunque también en distintos puntos de Sudamérica. El ladino, una suerte de mezcla entre hebreo y castellano, es uno de los vestigios que ponen en evidencia el lazo existente entre esta comunidad y la península.

La presentación tiene lugar hoy a las ocho de la tarde en la sede de la Fundación Tres Culturas. El acto es de entrada libre hasta completar aforo.

www.SevillaActualidad.com